CH Schweiz
  • 13 - Umwelt, Gesundheitsschutz, Sicherheit
  • 71 - Chemische Verfahrenstechnik
  • 28 - Anorganische chemische Erzeugnisse; anorganische oder organische Verbindungen von Edelmetallen, radioaktiven Elementen, Seltenerdmetallen oder Isotopen
  • 29 - Organische chemische Erzeugnisse
  • 31 - Düngemittel
  • 34 - Seifen, organische grenzflächenaktive Stoffe, zubereitete Waschmittel, zubereitete Schmiermittel, künstliche Wachse, zubereitete Wachse, Putzmittel, Kerzen und ähnliche Erzeugnisse, Modelliermassen, Dentalwachse und Zubereitungen zu zahnärztlichen Zwecken
  • 38 - Verschiedene Erzeugnisse der chemischen Industrie

Chemical products, biocidal products, phytosanitary products and fertilizers; Inorganic chemicals; Organic or inorganic compounds of precious metals, of rare-earth metals, of radioactive elements or of isotopes (HS 28); Organic chemicals (HS 29); Fertilizers (HS 31); Soap, organic surface-active agents, washing preparations, lubricating preparations, artificial waxes, prepared waxes, polishing or scouring preparations, candles and similar articles, modelling pastes, "dental waxes" and dental preparations with a basis of plaster (HS 34); Miscellaneous chemical products (HS 38); Environment. Health protection. Safety (ICS 13); Chemical technology (ICS 71)

Modification de l'Ordonnance sur les produits chimiques (Amendment of the Chemicals Ordinance) (13 pages, in German; 13 pages, in French; and 12 pages, in Italian)

Labelling language:

Currently, certain chemical products must bear labels in two official languages. However, certain products are legally placed on the market in the Italian-speaking regions of the country despite not bearing labels in Italian. In the future, the language selected for the labelling of all chemical products (e.g. phytosanitary, biocidal and household products, and fertilizers) will be the official language of the place of issue of the products.

Procedure for the notification of new substances:

The revision also aims to modernize the procedure for the notification of new substances. Currently, only substances that are not on a list of existing substances (EINECS) must be notified with a defined set of data before being placed on the market. In the future, all substances that are not registered in the European Union must be notified.

Lastly, the following two changes have been made to the rules on the communication of preparations:

- The possibility for the declaration of certain perfumes and colourings using only a generic name is envisaged. 

- Custom-made paints prepared in limited quantities for a specific consumer or professional user, made up at the point of sale, may be exempt from mandatory communication.